Company Overview

For 28 years, clients in the private and public sectors have relied upon SOS International LLC (SOSi) for critical operations in the world’s most challenging environments. SOSi is privately held, was founded by its current ownership in 1989, maintains corporate headquarters in New York City, and specializes in providing logistics, construction, training, intelligence, and information technology solutions to the defense, diplomatic, intelligence and law enforcement communities.

All qualified applicants will receive consideration for employment and will not be discriminated against on the basis of race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, age, disability, or protected veteran status.  SOSi takes affirmative action in support of its policy to advance employment of individuals who are minorities, women, protected veterans, and individuals with disabilities.

1-170731-5821: Court Interpreter - Spanish - Atlanta, GA
Job CategoryLinguist/Translator
Duty LocationU.S. - Georgia - Atlanta
Type of PositionConsultant/Contractor
Requisition Number1-170731-5821

SOS International LLC (SOSi) is seeking qualified, professional, and experienced Spanish Court Interpreters to support a federal government customer in Atlanta, GA. Our job is to support our customer’s ongoing court cases by providing Spanish language interpretation.

These cases are supported on an as-needed basis and require interpreters with flexible schedules. Shift hours will differ from assignment to assignment, based on needs of the customer. We provide the interpreter with as much notice as possible, anywhere from 3 to 6 weeks ahead of time. From time to time, we have rush requests due to a cancellation.


• Provides consecutive and simultaneous interpretation between Spanish and English and vice versa
• Leads three-way telephonic interpretations between Government representatives and low English proficiency individuals as required
• Performs sight translation, occurring when an interpreter is given a written document in one language and asked to read it aloud in another language
• Provides quality control review of translated documents as required
• Performs other duties as required


• MUST have one (1) year experience as an interpreter in a legal setting
• Eligibility to work for any U.S. employer
• Ability to pass a background check
• Ability to read, write and speak Spanish at a native level fluency. Proficient in both English and Spanish vocabularies typically used in formal, consultative, and casual modes of communication  
• Ability to speak English fluently with clear and intelligible pronunciation
• Ability to perform simultaneous, consecutive, and sight translation



• Federal, State, National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), or Judiciary Interpreters and Translators Certification Examination (JITCE) certification in interpretation
• Experience providing interpretation for Department of Justice (DoJ) Executive Office for Immigration Review (EOIR) court cases


• Fast-paced, deadline-driven environment
• Work is on an as-needed basis
• Office environment with differing locations depending upon assignment